Alcatel 6648 User's Guide Page 112

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 114
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 111
Translated Safety Warnings Regulatory Compliance and Safety Information
page A-10 OmniSwitch 6600 Series Hardware Users Guide April 2004
Wrist Strap Warning
Because electrostatic discharge (ESD) can damage switch components, you must ground yourself prop-
erly before continuing with the hardware installation. For this purpose, Alcatel provides a grounding wrist
strap and a grounding lug located near the top-right of the chassis. For the grounding wrist strap to be
effective in eliminating ESD, the power supplies must be installed in the chassis and plugged into
grounded AC outlets.
Français: Puisque la décharge électrostatique (ESD) peut endommager des composants de commutateur,
vous devez vous rectifier correctement avant de continuer l'installation de matériel. À cette fin, Alcatel
fournit une courroie de poignet fondante et une patte de mise à la terre située près du dessus-droit du châs-
sis. Pour que la courroie de poignet fondante soit pertinente en éliminant ESD, les alimentations d'énergie
doivent être installées dans le châssis et être branchées aux sorties au sol à C.A.
Deutsch: Weil elektrostatische Entladung (ESD) Schalterbestandteile beschädigen kann, müssen Sie rich-
tig sich reiben, bevor Sie mit der Hardwareinstallation fortfahren. Zu diesem Zweck stellt Alcatel eine
erdenhandgelenkbrücke und eine Erdungsöse zur Verfügung, die nahe dem Oberseite-rechten des Chassis
gelegen sind. Damit die erdenhandgelenkbrücke wirkungsvoll ist, wenn man ESD beseitigt, die
Spg.Versorgungsteile muß in das Chassis installiert werden und eingesteckt werden in geerdete Wechsel-
strom Anschlüsse.
Español: Porque la descarga electrostática (ESD) puede dañar componentes del interruptor, usted debe
molerse correctamente antes de continuar con la instalación de dotación física. Para este propósito, Alca-
tel proporciona a una correa de muñeca que pone a tierra y a un terminal que pone a tierra situados cerca
del tapa-derecho del chasis. Para que la correa de muñeca que pone a tierra sea eficaz en la eliminación de
ESD, las fuentes de alimentación se deben instalar en el chasis y tapar en los enchufes puestos a tierra de
la CA.
Page view 111
1 2 ... 107 108 109 110 111 112 113 114

Comments to this Manuals

No comments