Alcatel One Touch 233 User Manual

Browse online or download User Manual for Mobile phones Alcatel One Touch 233. Manual Alcatel OneTouch 232

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
123456
127 8 9 10 11
1
Su teléfono ................
1.1 Teclas
Tecla de navegación
Confirmar una opción (pulsar en el centro de la tecla)
Realizar llamada
Acceso al registro de llamadas (pantalla en espera)
Encender/apagar el teléfono (pulsación prolongada)
Colgar
Volver a pantalla en espera
Tecla de función izquierda
Tecla de función derecha
Marcar el número del buzón de voz (pulsación
prolongada)
Desde la pantalla en espera
- Pulsación breve: introducir cero
- Pulsación prolongada: introduzca el simbolo "+/P/W"
En modo edición:
- Pulsación breve: acceso a la tabla de símbolos (modo
palabras)
introduzca "0" (modo número)
Desde la pantalla en espera
- Pulsación breve: *
-
Pulsación prolongada: Bloquear teclado en la pantalla principal
En modo edición:
- Pulsación breve: cambiar los métodos de introducción
-
Pulsación prolongada: cambiar idiomas
Desde la pantalla en espera
- Pulsación breve: #
- Pulsación prolongada: Activar/desactivar el vibrador
En modo edición:
- Pulsación breve: introduzca un espacio
1.2 Iconos de la pantalla en espera
(1)
Nivel de carga de la batería.
Modo vibrador: su teléfono vibra pero no emite ni timbre,
ni bip.
Auriculares conectados.
Desvío de llamadas activado: sus llamadas son desviadas.
Despertador programado.
Nuevo mensaje en su buzón de voz.
Llamadas no contestadas.
Roaming.
Indicador de cobertura.
Modo silencio: su teléfono no emite ni timbre, ni bip y
no vibra.
Mensaje no leído.
Teclado bloqueado.
Sonido de alarma.
Vibración y sonido de alarma.
Este teléfono móvil cumple con los límites
aplicables nacionales SAR de 2,0 vatios/kg.
Encontrará los valores máximos
especificados por SAR en la página 15 de
este manual de usuario.
Cuando lleve cerca de su cuerpo el teléfono
o lo utilice, use un accesorio autorizado,
como por ejemplo, una funda para poner en
el cinturón o mantenga una distancia de 1,5
cm respecto del cuerpo para asegurar que
cumple con las exigencias de exposición a
RF. Tenga en cuenta que el teléfono emite
ondas electromagnéticas incluso cuando no
realiza llamadas.
6
Llamadas. ............
Puede acceder a su registro de llamadas pulsando desde su
pantalla,o presionando la tecla
y seleccione el icono del
menú.
7
Radio FM .............
Su teléfono está equipado con una radio
(1)
con función RDS. Puede
utilizar el teléfono como una radio convencional y guardar las
emisoras, o con información visual paralela sobre el programa de
radio en la pantalla cuando sintoniza emisoras que ofrecen el
servicio Visual Radio. Puede escuchar la radio mientras ejecuta
otras aplicaciones.
8
Alarma
...................
Su teléfono móvil cuenta con un despertador integrado con la función
de repetición.
9
Ajustes .................
Desde la pantalla inicial seleccione el icono
del menú y luego
seleccione la función que desee para personalizar su teléfono:
Ajustes Teléf., Ajustes de llamada, Control de llamada, Red,
Seguridad, Restablecer ajustes.
www.sar-tick.com
Español - CJB25LEALAGA
4
Agenda ...............
4.1 Consultar sus contactos
Para acceder al agenda desde la pantalla en espera, pulse la tecla
y seleccione el icono del menú.
4.2 Añadir un contacto
Seleccione el agenda en el que desea crear un archivo, pulse la
tecla de función “Opcion.”, Seleccione “Añadir contacto”, a
continuación,
.
5
Mensajes .............
5.1 Crear SMS
Desde el menú principal, seleccione “Mensajes” para crear un
mensaje de texto. Puede escribir un mensaje y también puede
insertar un mensaje predefinido desde “Plantillas”. Mientras lo
redacta, seleccione “Opcion.” para acceder a todas las opciones
de los mensajes. Podrá guardar los mensajes que envía
frecuentemente como “Borradores”.
Los caracteres especiales (acentos) aumentarán el
tamaño del SMS; esto puede provocar que se envíen
varios SMS al destinatario.
3
Llamadas ..................
3.1 Realizar una llamada
Marque el número deseado y pulse la tecla para realizar la
llamada. En caso de error, utilice la tecla de función derecha
para borrar las cifras.
Para colgar pulse la tecla .
Realizar una llamada de emergencia
Si su teléfono está en la zona de cobertura de su red, marque
el número de emergencia y pulse en
para realizar una
llamada de emergencia, incluso sin tarjeta SIM, sin necesidad de
introducir el código PIN ni desbloquear el teclado.
3.2 Llamar a su buzón de voz
(1)
Para acceder a su buzón de voz, mantenga pulsada la tecla .
3.3 Recibir una llamada
Al recibir una llamada, pulse la tecla para descolgar y luego
cuelgue con la tecla
.
3.4 Funciones disponibles en el transcurso de
una llamada
En el transcurso de una llamada, usted puede utilizar su agenda,
los mensajes cortos, etc. sin perder la comunicación.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
2
Puesta en marcha ....
2.1 Puesta en servicio
Sacar/Poner la tapa trasera
Extracción/Colocación de la batería
Introducir y extraer la tarjeta SIM
Coloque la tarjeta SIM con el chip hacia abajo y deslícela en su
alojamiento. Verifique que está correctamente insertada. Para
extraer la tarjeta de memoria,presione sobre ella y deslícela.
10
Herram
ienta
s
....
10.1 Calculadora
Mantenga pulsada la tecla para obtener la coma decimal.
Confirme con la tecla o la tecla de función izquierda.
10.2 Calendario
Una vez dentro de este menú, encontrará un calendario por mes
donde podrá anotar sus citas importantes, etc. Los días con eventos
quedarán marcados en rojo.
10.3 Lista negra
Todos los contactos en la lista negra se bloquearán automáticamente
cuando active este modo. Puede añadir hasta 20 contactos a la lista
desde Contactos o agregar los números no deseados directamente.
10.4 Juego
Su teléfono ALCATEL ONE TOUCH incluye un juego. Si selecciona
Ajustes del juego” podrá realizar ajustes, como el sonido de fondo
y el vibrador.
11
Perfiles ..............
Con este menú, puede personalizar melodías para diferentes eventos
y ambientes.
12
Servicios ............
Contacte con el operador de la red para consultar los servicios
disponibles.
13
Modo de entrada
de texto ...................
Para escribir mensajes, existen dos métodos de escritura:
- Normal: Este modo le permite teclear texto eligiendo una letra o
secuencia de caracteres asociados con una tecla. Pulse la tecla
varias veces hasta que se seleccione la letra deseada. Cuando suelta
la tecla, el caracter seleccionado se inserta en el texto.
- Predictivo com modo Zi: Este modo acelera la redacción del
texto. Escriba la palabra pulsando una tecla entre
y
. A medida que avance en la redacción pulsando otras teclas,
la palabra seguirá cambiando. Ejemplo: Para “Tomorrow”,
pulse en las siguientes teclas:
, , = Too -> -> ->Tomorrow
(3)
La calidad de la radio dependerá de la cobertura de la emisora en el área
en que se encuentre.
Cargar la batería
Conecte el cargador al teléfono y a la toma de corriente,
respectivamente.
El cargador podría tardar cerca de 20 minutos en
comenzar a cargar en caso de que la batería esté
totalmente agotada.
Procure no forzar la toma del teléfono.
Compruebe que ha insertado correctamente la batería
antes de conectar el cargador.
La toma de corriente debe encontrarse cerca del teléfono
para un acceso fácil (se recomienda evitar el uso de
extensiones eléctricas).
Cuando utilice su teléfono por primera vez, le
recomendamos que cargue la batería completamente
(aproximadamente 3 horas). Para un funcionamiento
óptimo, deberá cargar su teléfono completamente (
).
Para ahorrar consumo de batería y de energía, cuando se
haya cargado la batería desconecte el cargador del enchufe,
reducir el tiempo de luz de fondo, etc.
La batería estará completamente cargada cuando se
detenga la animación.
2.2 Encender su teléfono
Mantenga pulsada la tecla
hasta que se encienda el teléfono.
2.3 Apagar su teléfono
Mantenga pulsada la tecla
de la pantalla inicial.
1
Tecla de función izquierda
2
Registro de llamadas
(pantalla en espera)
Realizar llamada
3
Buzón de voz
4
Bloquear (pulsación
prolongada)
5
Tecla de funció n derecha
6
Encender/Apagar
Colgar
7
Vibrador
8
Tecla de navegación :
Menú/Confirmar una
opción
Perfiles
Calendario
Crear mensaje
Alarma
Guía de inicio rápido
Para obtener más información sobre cómo usar el teléfono,
visite www.alcatelonetouch.com para descargar el manual de
usuario completo (sólo versión en inglés). En este sitio web
también podrá consultar las FAQ (sólo versión en inglés).
La escucha prolongada de música a todo volumen puede
dañar el oido del usuario. Ajuste adecuadamente el
volumen de su móvil para una escucha sin riesgo. Utilice
siempre auriculares de TCT Mobile Limited.
1 5
2 6
3
4
7
8
(1)
Los iconos y las ilustraciones representados en esta guía sirven de
orientación.
Precauciones de uso .......
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no se
hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada
del teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del
teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se
utiliza con el accesorio Manos libres (kit de vehículo, manos libres portátil…), Se
recomienda al conductor no utilizar su teléfono hasta que aparque su vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular para escuchar música o la
radio. El uso del auricular puede ser peligroso y puede estar prohibido en algunas
áreas.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con los
equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas antibloqueo
de las ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc. Por lo tanto, debe:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la zona de
despliegue del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para comprobar
la correcta protección de los intrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias
de teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO:
Se le recomienda apagar su teléfono de vez en cuando para optimizar su
funcionamiento.
Apague su teléfono en el interior de un avión.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas para este
efecto. La utilización de este teléfono, como la de otros equipos, puede interferir
con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan
radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las reglas
de utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las fábricas de
productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm de un
aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). En
particular, al utilizar una llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado opuesto al
que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al oído. Al
utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya que el volumen
amplificado podría provocar daños auditivos.
No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin supervisión.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto podría
contener sustancias que podrían provocar una reacción alérgica.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o condensaciones,
lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas
recomendadas por el fabricante van de -10°C to +55°C.
IP4361_233_QG_Spa_ES_03_120911.indd 1IP4361_233_QG_Spa_ES_03_120911.indd 1 2012-9-11 16:52:302012-9-11 16:52:30
232
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Guía de inicio rápido

123456127 8 9 10 111 Su teléfono ...1.1 TeclasTecla de navegaciónConfirmar una opción (pulsar en el centro de la tecla)Realizar llamadaAc

Page 2 - Informaciones generales

13 14 15 16 17 182419 20 21 22 23Si se excede 55°C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración es temporal y no reviste especial graved

Comments to this Manuals

No comments