Alcatel Temporis 42 User Manual

Browse online or download User Manual for Telephones Alcatel Temporis 42. TEMPORIS 45

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - TEMPORIS 45

TEMPORIS 45Manual de usuarioTemporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:48 Page 1

Page 2

MENSAJE EN ESPERA / INDICADOR LUMINOSO DE LLAMADACuando recibe una llamada, el indicador luminoso parpadea al mismo ritmoque el timbre.Este indicador

Page 3

10• OTROS MODOS DE LLAMADALlamar a un interlocutor se puede efectuar de varias formas:• marcando el número de teléfono del interlocutor sin tomar lal

Page 4 - DESCRIPCIÓN

11RECIBIR UNA LLAMADAHay dos formas para responder a una llamada:• descuelgue el microteléfono,• pulse la tecla y entable la conversación en modo man

Page 5

12PUESTA EN ESPERA / TRANSFERENCIADurante una conversación (salvo en modo manos libres), puede poner a su inter-locutor en espera para consultar un do

Page 6

13• EN MODO COLGADO - REPETICIÓN EXTENDIDAEl TEMPORIS 45 memoriza los 5 últimos números marcados.Pulse la tecla ."Se visualiza el último número

Page 7 - INSTALACIÓN

14CONEXIÓN YUTILIZACIÓN DELOS AURICULARES*CONEXIÓNConecte el cable de los auriculares ala toma situada en la base delteléfono.UTILIZACIÓNPara utilizar

Page 8

15Su operador ofrece algunos servicios disponibles mediante abono.El TEMPORIS 45 puede funcionar con el servicio "Identificación de Llamada"

Page 9

16Número de llamadas de John• CONSULTAR LA LISTA DE LLAMADAS RECIBIDAS" El indicador luminoso "mensaje"parpadea.Nuevas llamadas en la l

Page 10

17• BORRAR UN REGISTRO DE LA LISTA DE LLAMADAS RECIBIDASCuando se visualiza el registro:Pulse la tecla ."Pulse la tecla ."• SALVAGUARDA

Page 11

18LLAMADA EN ESPERAIndependientemente de la "Identificación de Llamada" si recibe una llamadacuando está en comunicación, puede contestar es

Page 12

1INDICEDESCRIPCIÓN DEL TEMPORIS 45 PÁGINA 3Pantalla ...

Page 13 - 01 23 45 67 89

19El TEMPORIS 45 posee un menú de configuración. Para acceder a los diferentessubmenús, proceda del siguiente modo con el teléfono en espera.Desde cua

Page 14

20" Programar un número de acceso a lamensajería centralizada." Configurar el teléfono." Definir los límites de bloqueo de lasllamadas.

Page 15 - LOS AURICULARES*

21• DESBLOQUEARPulse la tecla ."Pulse la tecla ."Marque su código secreto."Pulse la tecla ."Si la contraseña es incorrecta, la

Page 16 - DE LLAMADA"*

22Pulse la tecla ."Pulse la tecla ."Pulse la tecla ."Pulse la tecla ."OBSERVACIÓN: Igual procedimiento que para los 4 otros idi

Page 17

23Para visualizar O, pulse tres veces la tecla .Para insertar un espacio, pulse una vez la tecla ."Pulse la tecla o la tecla ."Introduzc

Page 18 - LISTADO BORRADO

24Utilice las teclas y para visualizar el nombre que se vaa modificar o borrar, o utilice el teclado para introducir la primeraletra de este nombre

Page 19 - VOLVER PRIM. LLAMADA

25Utilice el teclado para modificar la fecha y la hora en formatoDD/MM y HH:MM."Pulse las teclas y para alternar entre AM y PM."Pulse la t

Page 20 - PROGRAMACIÓN

26Pulse las teclas y para alternar entre AM y PM."Pulse la tecla ."Pulse las teclas y para alternar entre "DESACTIVADA" y&quo

Page 21

27Elija la melodía con las teclas a ."OBSERVACIÓN: Las modificaciones se han memorizado, ahora puede contestarla llamada.• PROGRAMARPulse la t

Page 22

28Cuelgue el microteléfono.Cuando se selecciona el volumen 0, el timbre está fuera deservicio y se enciende el icono .PROGRAMAR UN NÚMERO DE EMERGENC

Page 23

2PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIS 45 PÁGINA 19Bloquear/Desbloquear...

Page 24

Es posible marcar un número diferente del número de emergenciadurante los 5 segundos de espera tras el descolgado delmicroteléfono.CAMBIAR LA CONTRASE

Page 25

30Confirme la contraseña marcando nuevamente."Pulse la tecla ."PROGRAMAR EL NÚMERO DE ACCESO A LA MENSAJERÍA CENTRALIZADACuando se ha progr

Page 26

31CONFIGURACIÓN PARA USO PROFESIONALPulse la tecla ."Pulse la tecla hasta que se visualice en la pantalla el sub-menú deseado."Pulse la te

Page 27

32Pulse la tecla o para visualizar la duración apropiada dela rellamada del grabador.Pulse la tecla para validar."Si desea conservar el parám

Page 28

33Marque su contraseña."Pulse la tecla ."Seleccione el número de cifras."Pulse la tecla ."Si el teléfono está en modo "Desb

Page 29 - MARCAR NÚMERO:

34Pulse la tecla ."Pulse la tecla ."Pulse la tecla ."Marque su número propio."Pulse la tecla ."76543567890PROG. REGISTRAD

Page 30

35¿PROBLEMAS? VERIFICAR...PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓNLa pantalla está apagada.No hay tono.El teléfono no estáconectado.Conecte el teléfono.La pantalla no

Page 31

36GARANTÍALe recordamos que el teléfono TEMPORIS 45 es un equipo homologado de acuer-do con la reglamentación europea, certificado por la marca CE.Est

Page 32

37MEDIO AMBIENTE / SEGURIDADLas baterías usadas del teléfono deberán eliminarse de acuerdo con lareglamentación en vigor sobre la protección del medio

Page 33

Thomson TelecomServicios comerciales y de marketing en España:C/Manuel Tovar, 49-53 - 28034 Madrid - Fax: 91.334.03.35Sede social:46, quai Alphonse Le

Page 34 - VUESTRO NÚMERO?

3DESCRIPCIÓNDELTEMPORIS 45NavegadorIndicador luminoso de mensaje en espera o derecepción de llamada Acceso al directorioTecla Repetición/pausaTecla se

Page 35 - EN SERVICIO

4PANTALLAEl TEMPORIS 45 tiene una pantalla de dos líneas:• 1 línea de iconos y de información sobre las funciones,• 1 línea de 20 caracteres alfanumér

Page 36 - ADICIONAL

5EQUIPO SUMINISTRADO- 1 aparato modelo TEMPORIS 45- 1 cable en espiral- 1 cable para la línea telefónica RJ11/RJ11- 1 etiqueta para el número de emerg

Page 37

6INSTALACIÓNDELTEMPORIS 45ABRECOMENDACIONES• No exponga el teléfono a la luz solar directa o a una temperatura excesiva.• Temperatura de funcionamient

Page 38

7CONEXIÓN DEL TELÉFONO• Este teléfono ha sido diseñado para ser conectado a una línea de red pública odetrás de una PBX en Europa.• Conecte el cable t

Page 39 - Thomson Telecom

8INSTALACIÓN O CAMBIO DE LAS PILASSu teléfono funciona con 3 pilas alcalinas LR6-AA-AM3 1.5V; no suministradascon el aparato. Procedimientos de instal

Comments to this Manuals

No comments